200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке. Модные слова иностранные


200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке

200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Русский язык — один из самых богатых в мире и недостатком слов не отличается. Зато он, как и любой язык, быстро реагирует на потребности общества, которое постоянно нуждается в чем-то новом.

Мы часто вворачиваем в нашу речь иностранные словечки, которые мгновенно закрепляются в лексиконе. И в этом нет ничего плохого. Заимствования приживаются в языке и уже кажутся нам родными.

AdMe.ru представляет список из 200 слов, которыми мы пользуемся практически каждый день. Конечно, мы не призываем отказаться от их употребления. Но если мы иногда будем использовать русские синонимы, наша речь будет не хуже, а даже благозвучнее.

Абсолютный — совершенныйАбстрактный — отвлеченныйАграрный — земледельческийАдекватный — соответствующийАктивный — деятельныйАктуальный — злободневныйАморальный — безнравственныйАнализ — разборАнтураж — окружениеАргумент — довод

Бизнес — делоБойфренд — приятельБрифинг — летучка

Вариант — разновидность

Габариты — размерыГерметичный — непроницаемыйГипотетический — предположительныйГолкипер — вратарьГуманность — человечность

Дайвер — ныряльщикДайджест — обзорДебаты — пренияДевальвация — обесцениваниеДемонстрация — показДеструктивный — разрушительныйДетальный — подробныйДиалог — беседаДиректор — управляющийДискомфорт — неудобствоДискуссия — обсуждение, спорДифференциация — разделениеДоминировать — господствовать, преобладатьДуэль — поединок

Игнорировать — пренебрегатьИдентичный — тождественныйИмидж — образИмпорт — ввозИндивидуальный — единоличныйИндифферентный — безразличныйИндустрия — промышленностьИнертный — равнодушныйИнтервенция — вторжениеИнтернациональный — международныйИнфицированный — зараженныйИнформация — сведения

Камуфляж — прикрытиеКоммерсант — торговецКомпенсация — возмещениеКомфорт — удобствоКомфортабельный — удобный, благоустроенныйКонкретный — определенныйКонкурент — соперникКонкурс — состязаниеКонстатировать — устанавливатьКонструировать — устраивать, строитьКонструктивный — созидательныйКонтинент — материкКонтракт — договорКонфронтация — противостояниеКонцентрация — сосредоточениеКоррективы — поправкиКорреспонденция — переписка; сообщениеКредитор — заимодательКриминальный — преступный

www.adme.ru

Модные иностранные слова

Модные слова – во всяком случае, в их "актуальном" значении – обычно отсутствуют в словарях. wonkНапример, я не нашел слово wonk ни в Новом БАРСе, ни в ABBYY Lingvo, ни в весьма современном Larousse Chambers English French Dictionary. Интуитивно значение слова легко угадывется по контексту. Meriam-Webster online ограничивается определением через синоним – nerd. American Heritage более подробен: Slang 1. A student who studies excessively; a grind. 2. One who studies an issue or a topic thoroughly or excessively: “leading a talkathon of policy wonks in a methodical effort to build consensus for his programs” (Michael Kranish, Boston Globe December 16, 1992). Итак, в первом значении это неоднократно обсуждавшийся на нашем сайте "ботан", во втором – человек одержимый изучением или обсуждением какой-либо (обычно серьезной) темы или проблемы. Чаще всего это слово действительно встречается в словосочетании policy wonk. Вот пример из свежей New York Times: Сonsider the tribute President Bush paid in February to the cohort of journalists, political philosophers and policy wonks known — primarily to themselves — as Straussians. Для словаря я бы предложил вариант перевода "человек, одержимый политическими проблемами", "фанат большой политики".Chilling effect в АBBYY Lingvo имеется лишь в политехническом словаре. Между тем это выражение сейчас очень актуально в политическом и юридическом лексиконе. Пример снова из New York Times (речь идет об отмене законодательных ограничений на разработку ядерных зарядов малой – понятие, конечно, относительное – мощности): The Bush administration, which requested the repeal, said it had no plans to develop a new low-yield nuclear weapon. But it contends that the existing prohibition has had a chilling effect on weapons research at a time when the United States is trying to reconfigure its military to address post-Soviet threats. Здесь, пожалуй, напрашивается перевод "существующий запрет связывает США руки/ограничивает свободу действий США в военных исследованиях и разработках". Но иногда, особенно в юридических текстах, желательно сохранить в русском тексте формальную структуру (определение+существительное). Тогда я предложил бы "сковывающий эффект". Слово unhinged чаще встречается британских текстах. Перевод в ABBYY Lingvo – приведенный в смятение, замешательство; беспокойный, расстроенный – и пример: tokens of unhinged mind – признаки расстроенного сознания – взятый в отдельности, пожалуй, чуть-чуть сгущает краски. Вот пример, связанный с обсуждением недавних религиозный откровений Тони Блэра ("Я готов предстать перед Создателем и нести ответ за те мои решения, в результате которых погибли люди"): Matthew Parris, the political commentator and former Tory MP, said Blair was in danger of looking 'somewhat unhinged' (The Observer) - …Блэр рискует создать у людей впечатление, что его "слегка занесло". Далее в том же тексте: Parris said in an interview with Radio 4's Today programme yesterday: 'He has an unhinged belief, firstly in the purity of his own intention, secondly in the fact that his own good intentions can only lead to good results, and thirdly that he's going to win people over, that he's going to persuade people. 'Prime Ministers ought to take a cool view on the balance of calculations. There is this slightly unhinged optimism that comes from a belief in his own intentions. В первом случае я перевел бы unhinged belief как "странная вера/убежденность". Во втором – "несколько неуравновешенный оптимизм" (в данном случае соблазнительно – и неплохо звучит – русское слово "блажной"). Интересно, что Larousse Chambers дает на unhinged – déséquilibré. Разумеется, слово unhinged употребляется и в более жестком ключе, близком к русскому слову "сумасбродный", синонимично английскому deranged, что подтверждается примером из The Guardian: Nazism and communism were ideologies whose programmes were unhinged but which, none the less, persuaded millions to kill and be killed. Acceptance of the power of murderous ideology takes us to our third point - that all ideas matter, however deranged. Наконец, hard-wired. Это модное слово чаще всего встречается при обсуждении различий в психологии мужчин и женщин (эта "вечная тема" время от времени входит в моду, вот и сейчас, видимо, настал момент активизации этой дискуссии). Пример из обсуждения в The Guardian книги с характерным названием The Essential Difference: Interpreting various neurological, hormonal and genetic data, you argue that on average, with much overlap and many exceptions, "the female brain is predominantly hard-wired for empathy" (E) whereas "the male brain is hard-wired for understanding and building systems" (S). ABBYY Lingvo (Polytechnic) содержит только hard-wired logic (cхемно-реализованная логика, "зашитая" логика, жестко смонтированные логические схемы). Эти переводы и интуитивно ясное значение этого слова в приводимом примере позволяют искать как словарные соответствия, так и перевод конкретного предложения. Можно, например: Интерпретируя многочисленные данные из области неврологии, гормонального анализа и генетики, вы приходите к выводу что, несмотря на наличие многочисленных совпадающих областей и исключений, строение мозга женщин предопределяет склонность к эмпатии, а мозга мужчин – к познанию и созданию систем.Источник: lingvoda.ru

www.motti.ru

Модные слова - Gpedia, Your Encyclopedia

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 1 ноября 2017; проверки требует 1 правка.Текущая версияпоказать/скрыть подробности Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 1 ноября 2017; проверки требует 1 правка.

Модные слова (также гламурная лексика и «умные слова»[1], англ. buzzword) — особый род новых слов и речевых конструкций, часто используемых в коммерции, пропаганде и профессиональной деятельности для оказания впечатления осведомлённости говорящего и для придания чему-либо образа важности, уникальности или новизны. Из-за неумеренного употребления смысл слова размывается, и «модные слова» можно встретить даже в контексте, не имеющем отношения к исходному значению: например, «элитные семинары [слово, в какой-то момент заменившее «элитарные» — доступные самым богатым] по умеренным ценам», «эксклюзивные часы [изготовленные штучно], выпущенные тиражом в 11111 экземпляров»[2].

Модные слова бывают неизвестными, иногда имеют хождение лишь в профессиональных кругах или отдельных социальных группах, обозначают расплывчатые понятия или неясны, что отличает их от модного сленга и жаргона. Могут быть также общеизвестными словами, используемыми в значении, отличном от словарного и несущими добавочную коннотацию. Некоторые модные слова полностью синонимичны существующим общеизвестным словам, и, аналогично эвфемизмам, используются ради более положительного их восприятия и для избежания ясности и однозначности выражения. Кроме того, в качестве модных слов используются неоправданные заимствования из других языков с расплывчатым содержанием (например, «комьюнити»).

Примеры

В целях рекламы описания потребительских товаров или услуг насыщаются модными словами для формирования ими положительного образа без установления однозначных фактов (например, отмечаются как «элитные», «стильные», «эксклюзивные», «культовые», «премиальные»).

В политике часто модными словами становятся права человека, свобода и демократия.

Влияние

Странный Эл Янкович, американский пародист, написал песню «Mission Statement» из одних модных слов[3].

В разработке программного обеспечения есть понятие «buzzword compliant» — когда программа поддерживает технологию (клиент-сервер, CORBA, Java, REST, AJAX, Elixir и т. д.) просто потому, что она модная, без реальной потребности.[4]

Buzzword bingo

Карточка для buzzword bingo на «Викимании-2015» в Мехико

Модные слова — частый гость на выступлениях и совещаниях. Сотрудники Silicon Graphics Том Дэвис и Сет Кац[5] придумали игру «buzzword bingo»: слова пишутся на карточке лото, как только слово промелькнуло в выступлении — зачёркивается. Тот, кто собрал ряд или колонку, выигрывает, если будет достаточно смел, чтобы выкрикнуть «Бинго!» прямо на совещании. Игра стала популярной, попав в комикс про Дилберта[6].

Задокументирован случай игры в buzzword bingo в 1996 году в Массачусетском технологическом институте, на выступлении Альберта Гора[7]. Гор, впрочем, был предупреждён, что его будут разыгрывать, и когда в аудитории раздался смех, он ответил: «Я что, сказал buzzword?»

См. также

Примечания

Литература

www.gpedia.com

200 иностранных слов, которым с легкостью найдешь замену в русском языке. Что звучит лучше?

Русский язык очень богат на синонимы, устойчивые выражения, поговорки и пословицы. Неизменным источником вдохновения для него является устное народное творчество. Но время идет, а язык, как живой организм, растет и развивается. Несмотря на преимущества русского языка, в последнее время стало очень модным включать в свой словарный запас иностранную лексику. Это вполне естественное для языка явление, большинство иностранных слов уже ужились в нашей речи и функционируют в ней наравне с родными, например: банк, финансы, кредит, телефон, компьютер, джинсы и прочие. Иностранные слова распространены в различных сферах деятельности: в СМИ, в науке, в обиходно-разговорной речи и даже в именах. Что же вызвало такое злоупотребление иноязычной лексикой в нашей речи? Ведь русский язык является самодостаточным и столь богатым, что большинство применяемых слов иностранного происхождения можно заменить родными.

Ofigenno.cc собрал список из 200 наиболее распространенных иностранных слов, которые с легкостью можно заменить родными. Сравним эти слова с русскими соответствиями, лаконичными, доступными, благозвучными и такими привычными. Почему же мы их не используем?

Абсолютный - совершенныйАбстрагироваться - отвлекатьсяАбстрактный - отвлеченныйАбсурд - бессмыслица, нелепостьАвантаж - выгода, преимуществоАвантюра - рискАграрный - земледельческийАдаптироваться - приспосабливатьсяАдекватный - соответствующийАдминистрация - руководствоАктивный - деятельныйАктуальный - злободневный, современныйАморальный - безнравственныйАнализ - разборАнтураж - окружениеАргумент - довод

Базис - основа, фундаментБайкер - мотоциклистБаррикада - заграждениеБизнес - делоБлик - отблескБойфренд - приятельБрифинг - летучка

Вакантный - незамещенный, незанятыйВакантный - каникулыВандал - разрушительВариант - разновидностьВульгарный - пошлый

Габариты - размерыГерметичный - непроницаемыйГипотетический - предположительныйГолкипер - вратарьГуманность - человечность

Дайвер - ныряльщикДайджест - обзорДама - женщинаДебаты - пренияДевальвация - обесцениваниеДевиз - слоганДегенерация - вырождение, ухудшениеДеградация - упадок, ухудшениеДекада - десятокДемонстрация - показДеструктивный - разрушительныйДетальный - подробныйДиалог - беседаДидактизм - поучительностьДиректор - управляющийДискомфорт - неудобствоДискуссия - обсуждение, спорДифференциация - разделениеДоминировать - господствовать, преобладатьДуэль - поединок

Игнорировать - пренебрегатьИдентичный - тождественныйИдеал - совершенствоИллюзия - обманИмейл - электронная почтаИмидж - образИмпорт - ввозИмитация - воспроизведение, подражаниеИмпульс - побуждение, толчокИндивидуальный - единоличныйИндифферентный - безразличныйИндустрия - промышленностьИнертный - равнодушныйИнкогнито - неведомый, неизвестныйИнтеллектуальный - умственныйИнтенсивный - напряженный, усиленныйИнтервенция - вторжениеИнтервью - беседаИнтернациональный - международныйИнтимный - личныйИнфицированный - зараженныйИнформация - сведения

Кайф - удовольствиеКамуфляж - прикрытиеКанон - правилоКатарсис - очищениеКолорит - особенностьКоммерсант - торговецКоммуникабельный - разговорчевыйКомпаративный - сравнительныйКомпенсация - возмещениеКомпетентный - знающий, осведомленныйКомфорт - удобствоКомфортабельный - благоустроенный, удобныйКонкретный - определенныйКонкурент - соперникКонкурс - состязаниеКонстатировать - устанавливатьКонструировать - строить, устраиватьКонструктивный - созидательныйКонтинент - материкКонтракт - договорКонфронтация - противостояниеКонцентрация - сосредоточениеКонцепт - представлениеКоррективы - поправкиКорреспонденция - переписка, сообщениеКредитор - заимодательКриминальный - преступныйКульт - поклонение, почитание

Латентный - невидимый, скрытыйЛегитимный - законныйЛейтмотив - основная темаЛексема - словоЛепта - вкладЛиквидация - уничтожениеЛингвист - языковедЛицензия - разрешениеЛифтинг - подтяжка кожиЛокальный - местный

Максимальный - наибольший, предельныйМаска - личинаМегаполис - большой городМенталитет - склад ума, способ мышленияМентор - наставник, воспитательМетод - прием, путьМиним

ofigenno.com


Смотрите также

Добавить комментарий Отменить ответ