Париж, Прованс и Тур де Франс: 9 интересных книг о Франции. Французские модные писатели


Современная французская женская проза – можно влюбиться

Разыскивая, что почитать вам стоит обратить внимание на книги, которые пишут современные писатели Франции. Особенно если это актуальная женская проза.

Разыскивая, что почитать вам стоит обратить внимание на книги, которые пишут современные писатели Франции. Особенно если это актуальная женская проза – невероятно утонченная и имеющая свой неповторимый шарм. Однажды прочитав книги этого литературного направления, вы уже никогда ни с чем их не перепутаете.

Что же представляют собой книги, написанные современными француженками, и какие вопросы поднимаются в них? Давайте рассмотрим это на примере наиболее именитых писательниц Франции.

Анна ГавальдаАнна Гавальда. Пожалуй, наиболее известный деятель в женской прозе Франции. Первыми ее произведениями были: «Я ее любил. Я ее любила» и «Мне хотелось бы, чтобы меня кто-нибудь, где-нибудь ждал…». Названия романов оказались пророческими – писательницу действительно полюбили, и начали с нетерпением ждать каждую новую ее книгу. Она очень проникновенно описывает любовь и одиночество, счастье совместной жизни и развод. Каждая книга проникнута непередаваемым стилем, который сделал имя Анны Гавальда брендом. Например, благодаря ее рекомендации на обложке романа «Стоунер» Джона Уильямса, его книга автоматически стала бестселлером.

Валери Тонг КуонгВалери Тонг Куонг. Эта красивая стройная женщина абсолютно не похожа на мать троих детей, сценариста и певицу. Но главное ее профессиональное занятие – это писательская деятельность. Ее нередко сравнивают с Мэрил Стрип – у нее такой же неиссякаемый оптимизм, море энергии и редкое умение одинаково принимать все жизненные ситуации. Только Мерил Стрип показывает это своими ролями в фильмах, а Валери ставит своих героев в сложные ситуации и помогает найти выход из них. Ее произведения «Провидение» и «Волшебная книга судьбы» стали мощнейшим жизнеутверждающим ресурсом для сотен тысяч читателей по всему миру. Если вы ищите что почитать, для прилива оптимизма, то ее женская проза будет находкой для вас.

Катрин ПанкольКатрин Панколь. Слава пришла к этой писательнице, после того как по ее роману «Желтоглазые крокодилы», был снят фильм с Жюли Депардье. Катрин Панколь в неподражаемой манере показывает читательницам, как можно нежно любить себя, идти собственным путем, делая то, что действительно тебе нравится. Причем ее личная жизнь полностью соответствует тому, что Катрин рассказывает нам в своих книгах. Ее жизнь это непрерывное удовольствие от семейной жизни, путешествий и писательской деятельности. Ее последнее произведение «Звезда в оранжевом комбинезоне» уже можно купить на русском языке.

Татьяна де РонэТатьяна де Ронэ. В жилах этой обаятельной писательницы течет французская, английская и русская кровь. Ее прабабушка Наталья Рачевская, была актрисой, и впоследствии руководила ленинградским театром имени Пушкина в первых десятилетиях двадцатого века. Прошлому своих предков Татьяна посвятила роман «Русские чернила». Особенность ее романов в том, что она не просто разворачивает перед нами человеческие истории, но и вплетает их в канву сложных исторических периодов. Наиболее значимое ее произведение, это «Ключ Сары», описывающий историю еврейской семьи во времена холокоста. Общий тираж книги составил 9 000 000 единиц, а перевели ее на четыре десятка языков.

Мюриэль БарбериМюриэль Барбери. Это загадочная дама, обладающая элегантным слогом. Известно, что у нее имеются две яркие страсти: культура Японии и книги Льва Толстого. После издания миллионных тиражей ее произведений, Мюриэль переехала в Японию, и пока что прекратила писать. Но поклонники надеются, что она просто вынашивает новые идеи. Больше всего читателям приглянулись ее произведения «Лакомство» и «Элегантность ежика» — истории полные тихого очарования и тонкого шарма.

Аньес Мартен-ЛюганАньес Мартен-Люган. У этой писательницы красива не только внешность, но и сама история того, как она взялась за перо. Первая профессия этой женщины – психолог-клиницист. Но весь период своей практики она мечтала о написании романа. После рождения сына к ней пришло вдохновение. И, как это часто бывает, рукопись ее перового романа «Счастливые люди читают книги и пьют кофе», не пришлась по душе издательствам. Но Аньес не предала свою мечту – она за собственные деньги опубликовала книгу в интернете, и буквально за десять дней возглавила списки продаж Amazon. С этого момента она стала общепризнанным революционером в области книгоиздания, а ее первый роман уже несколько раз выходил на бумаге.

Анн-Софи БрасмАнн-Софи Брасм. Эта писательница выделяется из ряда женственных фигуристых красоток, и нисколько не комплексует из-за этого. Себя она охарактеризовала как непонятную, прыщавую, импульсивную, но замкнутую девушку, которая никогда не была звездой школы, и не стремится стать новой Франсуазой Саган. Ее роман «Я дышу!» написан о ней, и для таких же женщин как она. И заслужил любовь читательниц во Франции и за ее пределами.

bookscat.ru

Современная французская литература — ЛитСнаб.ru. Литература+

ФРАНЦУЗСКАЯ ПРОЗА. ЛИТЕРАТУРНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

logo_de_la_republique_francaise Франция всегда по культурной части была «впереди планеты всей». Случались эпохи более яркие, менее яркие, но надолго Франция никогда никому лидерство не отдавала.

Сегодняшнему книжному буму во Франции предшествовал период довольно непростой, скажем так, кризисный. «Новый роман», некогда революционный, выродился в моду, литературу для литературы (это нив коем случае не касается его столпов и создателей: Клода Симона, Алена Роб-Грийе, Натали Саррот, Мишеля Бютора — писателей на все времена). И аудитория либо охладела к современной прозе, либо переключилась на чтиво.

Но примерно к середине 80-х годов все изменилось. Появилось новое поколение писателей, не желавшее мириться с монополией кинематографа на увлекательность. Молодые писатели предпочли вернуться к повествованию, к технике рассказа. Этот подход вовсе не предполагает, будто проза сводится к чистой фабуле — сплошь и рядом фабулу и отследить-то трудно, у того же Бегбедера например. Не идет речь и о реализме в традиционном смысле. Просто автор всегда повернут к событиям, к действию, а не к чистой описательности. К реальной жизни и к человеку.

Невозможно в двух словах обрисовать весь нынешний литературный пейзаж Франции, но хочется показать лучшее, что в нем есть. Французские писатели совершенно не похожи друг на друга. С одной стороны, например, Жан-Филипп Туссен, лидер направления, которое критики окрестили «минимализм» — за попытку достичь эмоционального эффекта минимальными средствами. С другой — безумный фантазер Венсан Равалек, работающий в ключе то «жестокого романса», то фэнтези, то антинаучной фантастики. Очень разные вещи пишет Виржини Депант — это и жесткая проза об изнанке жизни, и романы о счастливой любви.

Среди французских писателей есть те, кто уже причислен к классикам — или «почти классикам»: Ромен Гари, Хорхе Семпрун, Патрик Модиано, Мишель Уэльбек, вышеупомянутый Жан-Филипп Туссен. В нашей библиотеке они представлены в серии «Иллюминатор». Мишель Уэльбек и Фредерик Бегбедер у нас представлены почти в полном объеме. Можно назвать еще много имен: Амели Нотомб, Мартен Паж, Жан-Кристоф Гранже, Кристиан Остер и др. В жанровых сериях есть тоже интересные имена. В «Лекарстве от скуки» и «Интеллектуальном бестселлере» представлены виртуозные мастера детектива : Себастьян Жапризо «Долгая помолвка», Анри Лёвенбрюк «Завещание веков», Жан-Кристоф Гранже «Пурпурные реки» и «Черная линия», Филипп Делелис «Последняя кантата», Морис Г. Дантек «Красная сирена», Жеральд Мессадье «А если это был Он?» и др. Представлены авторы, которые по-русски до последнего времени не выходили. Это Кристиан Остер и его романы «Домработница» и «Свидания», Лоранс Коссе с романом о гибели принцессы Дианы «31 августа», китаец Дай Сы-цзе (или Дэ Сижи), пишущий по-французски . Его роман «Комплекс Ди» про похождения странствующего психоаналитика в сегодняшнем Китае — это что-то вроде «Дон-Кихота» на обломках тоталитарного режима. Его же книга «Бальзак и портниха китаяночка» стала бестселлером.

Французская проза сегодня — это свежий взгляд на мир, а мир стремительно меняется. Ее тема — человек в сегодняшней действительности, которая норовит его, человека, зомбировать. Французы на редкость изобретательны — особенно в литературе — по части разных способов ускользнуть от механизации и коммерциализации жизни. Вспоминается сразу фигура Бегбедера.

«Французская линия» — это самые характерные и яркие образцы современной франкоязычной словесности. Среди молодых авторов можно назвать таких авторов, как Анна Гавальда «Просто вместе» и др., Мартен Паж «Как я стал идиотом», Н. Бисмют «Scrapbook« и др. Писателей, чье творчество порождает новые течения и формирует литературный пейзаж эпохи, в любые времена не так уж много. Мэтры французской литературы представлены такими именами как Маргерит Дюрас, Жорж Перек, Пьер Киньяр, Жан Эшноз, Раймон Кено.

Хочется отметить также таких интересных писателей как Антуан Блонден («Обезьяна зимой»), русская эмигрантка Ирен Немировски («Французская сюита»), Патрик Рамбо («Деревенский дурачок»), Эрик-Эманюэль Шмитт («Оскар и Розовая Дама», «Одетта» и др.), Жан-Пьер Милованофф («Орелин») и др.

Хочется, чтобы читатели ознакомились с творчеством мэтров французской словесности и представить новых для него авторов. Которые в своей стране уже давно стали национальной гордостью.

 gavalda худ.Г123 Гавальда, Анна. 35 кило надежды [Текст] : роман : пер. с фр. / А. Гавальда ; [пер. Н. Хотинская]. — М. : «ИД «Флюид» ; М. : FreeFly, 2008. — 120 с. : ил. — ISBN 978-5-98358-122-7 : 162.05 р.»35 кило надежды» — поэтичная притча о главном: о выборе жизненного пути, о силе любви и преданности. О семье. О том, что мечты могут и должны сбываться. Надо только очень сильно захотеть. И очень сильно постараться.Решая свои «детские» проблемы, тринадцатилетний герой ищет выход — и находит его, да так, что и взрослым есть чему у мальчишки поучиться.
 oster худ.О-764 Остер, Кристиан.Свидания [Текст] : роман : пер. с фр. / К. Остер ; пер. И. Радченко. — М. : Иностранка, 2007. — 159 с. — (Иллюминатор : б-ка ж-ла «Иностр. лит.») (Современная классика мировой литературы). — ISBN 978-5-94145-456-3 : 100 р.»Свидания» — роман о любви, изящный и необычный. Герой, чьи отношения с женщинами и жизнью вообще строятся непросто, не решается поверить в реальность счастливой встречи и, чтобы не рисковать, пытается довольствоваться встречами воображаемыми. Он мысленно назначает свидания покинувшей его девушке, о чем предпочитает ей не сообщать, хотя сам является на них исправно. Из этих виртуальных встреч вырастает череда неожиданных и вполне реальных событий, о которых автор рассказывает с тонким мастерством, словно проецируя самые трудноуловимые эмоциональные перипетии на большой экран.
 coveler худ.К565 Ковелер, Дидье ван.Запредельная жизнь [Текст] : роман : пер. с фр. / Д. ван Ковелер. — М. : АСТ ; М. : ВЗОИ, 2004. — 285 с. — (Bestseller). — ISBN 5-17-024145-3. — ISBN 5-9602-0369-3 : 40 р., 20 р.Это — «Запредельная жизнь». Умная и подчас откровенно забавная «хроника» послесмертного бытия души, наблюдающей за судьбою своего бренного тела в нашем бренном мире…Описать романы ван Ковелера невозможно. Их надо читать!«Я умер в семь часов утра. Сейчас в окошке радиобудильника светится 8.28, а никто еще не знает об этом событии. Книга, над которой я заснул вчера вечером, захлопнулась, и мой палец остался в ней закладкой. … »
 blondin худ.Б703 Блонден, Антуан (1922-1991).Обезьяна зимой [Текст] : роман : пер. с фр. / А. Блонден. — М. : Текст, 2006. — 190 с. — (Современная зарубежная проза) (Programme A. Pouchkine). — ISBN 5-7516-0571-3 : 137.17 р., 110  р.Впервые в России выходит книга замечательного писателя Антуана Блондена, имя которого в истории французской литературы стоит рядом с именами Селина и Эме.Первое знакомство с творчеством Блондена (1922-1991) заполняет одно из самых крупных белых пятен в представлении русского читателя о французской литературе ХХ века.«Обезьяна зимой» удостоен престижной премии «Энтералье», по нему снят знаменитый фильм с участием Жана Габена и Жана Поля Бельмондо.Это книга о родстве душ, о тяжкой и безнадежной борьбе больной совести с больной волей, книга, полная хмельного вдохновения и похмельной тоски.Одно из главных действующих лиц романа — вино, которое позволяет герою и его молодому приятелю испытать ни с чем не сравнимое чувство свободы и одновременно порабощает их волю.«Обезьяна зимой» — настоящий гимн дружбе, в котором читатель услышит мотивы, знакомые ему по книгам Ремарка и Хемингуэя.«Между моим домом и Академией — пять баров, вот почему мне никогда туда не попасть». Антуан Блонден
milovanoff худ.М605 Милованофф, Жан-Пьер.Орелин [Текст] : роман : пер. с фр. / Ж.-П. Милованофф. — М. : Иностранка, 2002. — 256 с. — (Серия «Лекарство от скуки») (Programme A. Pouchkine). — ISBN 5-94145-090-7 : 100 р.Все действующие лица романа вращаются вокруг его главной героини Орелин, как планеты, вокруг солнца, согреваемые исходящим от нее теплом, но для одного из них, талантливого джазового музыканта и поэта Максима, любовь к Орелин, зародившаяся в детстве, становится смыслом жизни и источником вдохновения
 raymond худ.К355 Кено, Раймон.Вдали от Рюэйля [Текст] : пер. с фр. / Р. Кено ; [пер. В. Кислов]. — М. : «ИД «Флюид» ; М. : FreeFly, 2007. — 207 с. — (Французская линия). — ISBN 978-5-98358-160-9 : 373.18 р.Жизнь-эпопея Жака Сердоболя происходит на грани яви и сновидения, в додумывании и придумывании (якобы) фиктивных историй, увиденных в кинематографе, которые заменяют главному герою (якобы) действительную историю его собственной жизни. Читатель, а по сути, зритель переходит от детских фантазий (ковбой, король, рыцарь, Папа Римский, главарь банды…) к юношеским грезам (спортсмен, бродячий актер, любовник…) и зрелым мечтаниям (статист в массовке, аскет, ученый-химик, путешественник…), а под конец оказывается в обществе стареньких родителей и их гипотетического внука, завороженно наблюдающего за экранными подвигами заморского киноактера, который чем-то очень похож на него самого…
 notomb худ.Н853 Нотомб, Амели.Биография голода [Текст] ; Любовный саботаж : романы : пер. с фр. / А. Нотомб ; пер.: Н. Мавлевич, О. Чуракова. — М. : Иностранка, 2007. — 379[4] с. — (The best of Иностранка). — ISBN 978-5-94145-392-4 : 172.67 р.Романы «Биография голода» и «Любовный саботаж» — автобиографические, если верить автору-персонажу, автору-оборотню, играющему с читателем, как кошка с мышкой.В «Любовном саботаже» перед нами тоталитарный Китай времен «банды четырех», где Амели жила вместе с отцом, крупным бельгийским дипломатом. В «Биографии голода» страны мелькают, как на киноэкране: Япония, США, Бангладеш, Бирма, Лаос, Бельгия, опять же Китай. Амели здесь — сначала маленькая девочка, потом подросток, со всеми «девчачьими» переживаниями, любовью, обидами и страстью к экзотике, людям и языкам.Политическая карта 70-80-х годов предстает перед читателем как на ладони, причем ярко раскрашенная и смешно разрисованная в ключе мастерски смоделированного — но как бы и не детского вовсе — восприятия непредсказуемой Амели.
 beigbeder худ.Б371 Бегбедер, Фредерик.Windows on the World [Текст] : роман : пер. с фр. / Ф. Бегбедер ; пер. И. Стаф. — М. : Иностранка, 2006. — 430 с. — ISBN 5-94145-393-0 : 147.55 р.Спустя год после теракта, уничтожившего Всемирный торговый центр в Нью-Йорке, Фредерик Бегбедер мучительно ищет слова, способные выразить невыразимое — ужас реальности, которая превзошла самые мрачные голливудские фантазии, — и одновременно стремится понять, как могла произойти самая чудовищная катастрофа в истории Америки и как нам всем жить в том новом мире, что возник на планете после 11 сентября 2001 года.
 rambaud худ.Р21 Рамбо, Патрик.Деревенский дурачок [Текст] : роман-вымысел : пер. с фр. / П. Рамбо ; пер. Е. Кожевникова. — М. : Текст, 2007. — 189 с. — (Первый ряд) (Современная зарубежная проза). — ISBN 978-5-7516-0624-8 : 140 р.Роман о человеке, оказавшемся в прошлом. Из 1995 года герой неожиданно переносится в 1953-й. Многое так еще свежо в памяти, и все-таки сколько различий! И вот обычный француз конца XX века живет «двойной» жизнью… Это фантастика? Или психологический эксперимент? Автор, лауреат Гонкуровской премии Патрик Рамбо находит неожиданное решение, которое поможет его герою взглянуть на себя и на окружающий мир по-новому.
 toussent худ.Т907 Туссен, Жан-Филипп.Месье [Текст] ; Любить : романы : пер. с фр. / Ж. Ф. Туссен ; пер. И. Радченко. — М. : Иностранка, 2006. — 175 с. — (Современная классика мировой литературы) (Иллюминатор ; 072). — ISBN 5-94145-367-1 : 115.50 р.Аннотация: Французский писатель бельгийского происхождения, лидер литературного направления «новый ‘новый роман'». Литературное творчество Туссена есть, подобно фотографии, заведомо обреченная попытка зафиксировать вечно ускользающее мгновение. Его роман состоит их коротких фрагментов, разделенных пробелами, или паузами. В этих паузах между стоп-кадрами и течет то самое время, которое невозможно поймать. Это два текста о любви, где чувства персонажей находятся в постоянном разладе с поступками. Действие одного происходит в Париже, другого — в Токио. Герой первого, молодой застенчивый интеллектуал, вполне мог бы оказаться и повзрослевшим героем второго: в фокусе разные этапы его отношений с любимой женщиной и с миром. Хрупкое, вибрирующее от эмоционального накала авторское письмо открывает читателю больше, чем выражено собственно словами.
 ravalec худ.Р139 Равалек, Венсан.Ностальгия по черной магии [Текст] : роман : пер. с фр. / В. Равалек. — М. : Иностранка, 2004. — 303 с. — (В иллюминаторе Франция) (Programme A. Pouchkine). — ISBN 5-94145-211-X : 110 р., 100 р.Эта книга — последняя створка триптиха, озаглавленного «Перст Божий в белом небе». Цель Равалека — представить в трех романах свое видение конца века. В «Ностальгии по черной магии» мир исчезает в волнах, под собором Нотр-Дам возникают пещеры, под Эйфелевой башней живет гигантский спрут, а в тоннеле квартала Дефанс — единорог.«Вообразите, что сорок тысяч комнат прекраснейшего замка Франции — Шамбора, обители королей, история которого связана с самим Леонардо, стали последним прибежищем варваров, выживших в Апокалипсисе. Узор лепнины в виде саламандры превратился в медную машину для жертвоприношений и казней, нечто вроде карфагенского быка… На зеркалах Шамбора — мох, из которого растут боги-лилипуты — от Зевса до африканского божка. Художник выполняет татуировки по картинам Лувра, шедевры сюрреалистов оживают на коже варваров. В конце же приходят милые клоуны и герои комиксов и устраивают для варваров веселенькую смерть, радостное избавление от виртуальной жизни. Безумная одиссея главного героя — он же рассказчик — художника и мелкого мошенника, воображающего себя то новым Иосифом (одна из глав представляет собой несостоявшееся «бегство в Египет» святого семейства), то аватарой Зевса, то наследником Леонардо, — так вот, одиссея заканчивается спасительной инициацией-аутодафе».Венгерская Елена, газета «Книжная витрина»
 sy-czjo-2 худ.С348 Сижи, Дэ. (Сы-цзе, Дай)Бальзак и портниха китаяночка [Текст] : роман : пер. с фр. / Д. Сижи. — СПб. : Кристалл, 2001. — 157 с. — (Новый стиль). — ISBN 5-306-00130-0 : 62 р....Сколько уже лет прошло со времени нашего перевоспитания, а у меня до сих пор в памяти с точностью до мельчайших подробностей впечатана эта картина: под безучастным взглядом красноклювого ворона Лю с корзиной на спине пробирается на четвереньках по тропке шириной сантиметров тридцать, не больше, по ту и по другую сторону которой глубокие пропасти. В этой ничем не примечательной, но прочной бамбуковой корзине лежит книжка Бальзака «Отец Горио», название которой по-китайски звучит «Старик Го». Он идет читать эту книгу Портнишечке, которая пока еще остается красивой, но необразованной горянкой…«Бальзак и портниха-китаяночка» (2000 г.) — первый роман Сы-цзе. Построенный на автобиографическом материале, он стал во Франции книгой года и награжден престижной международной премией «Club Med Literary Prize». Роман переведен на множество языков и положен в основу снятого самим автором фильма, получившего в Каннах приз в номинации «Особый взгляд».В центре романа — простая, трогательная, горькая, но в то же время оптимистическая история этаких китайских «детей Арбата»: двух друзей, отправленных в пору культурной революции, как и миллионы их сверстников, в предгорья Тибета на «перевоспитание беднейшим крестьянством». В этой глуши парням посчастливилось найти неслыханное, запретное богатство — чемодан с книгами. И какими! Гюго, Стендаль, Дюма, Флобер, Бодлер, Ромен Роллан, Руссо, Толстой, Гоголь, Достоевский, Диккенс, Киплинг и, конечно, Бальзак, который перевернет их жизнь.
 sy-czjo худ.С957 Сы-цзе, Дай.Комплекс Ди [Текст] : роман : пер. с фр. / Д. Сы-цзе ; пер. Н. Мавлевич. — М. : Иностранка, 2005. — 351 с. — (В иллюминаторе Франция). — ISBN 5-94145-342-6 : 164 р.«Комплекс Ди» — роман ироничный и пародийный. Имя Ди отсылает к известному персонажу, символизирующему скрещение Востока и Запада, легендарному судье Ди, считавшемуся эталоном мудрости, справедливости и неподкупности. А также к его художественному воплощению в произведениях знатока китайского секса ван Гулика, тень которого маячит за спиной главного героя.
 delelis худ.Д292 Делелис, Филипп.Последняя кантата [Текст] : пер. с фр. / Ф. Делелис. — М. : АСТ ; М. : АСТ Москва ; М. : Транзиткнига, 2005. — 285 с. — (Интеллектуальный детектив) (The best mystery : детектив XXI века). — ISBN 5-17-032934-2. — ISBN 5-9713-0281-7. — ISBN 5-9578-2626-Х : 68.58 р.В оригинальной партитуре «Музыкального приношения», созданного Бахом по заказу Фридриха Великого, содержится ошибка. Это — общепризнанный факт.Но известно, что Бах скрупулезно правил свои партитуры…Известно и то, что загадочная смерть постигла великих композиторов, занимавшихся исследованием этого произведения, — Моцарта и Веберна…Студентка Парижской консерватории Летисия Форцца уверена — речь идет не об ошибке, но о тайне, зашифрованной в нотах и несущей смерть любому, кто попытается ее раскрыть.И стоило Летисии заняться изучением загадочной партитуры, как близкие ей люди начали гибнуть один за другим…
 leclesio худ.Л431 Леклезио, Жан-Мари Гюстав.Диего и Фрида [Текст] : роман : пер. с франц. / Ж. -М.Г. Леклезио ; пер. Н. Кулиш. — М. : КоЛибри, 2006. — 231 с. : вкл. л., ил. — (Жизнеописания). — ISBN 5-98720-015-6 : 174 р.Первой встрече дерзкой девчонки со зрелым мастером — в послереволюционном Мехико 1923 года — суждено было изменить всю жизнь Диего, а Фриду превратить в культовую художницу ХХ века.Эта книга – документальная биография. Автор, классик современной французской литературы Жан-Мари Леклезио, строго придерживался фактов, но история жизни и любви двух выдающихся художников ХХ века, Диего Риверы и Фриды Кало, — увлекательнее и драматичнее любого вымысла. Их привязанность друг к другу, несмотря на поразительное несходство характеров, их творчество, в котором они, каждый по-своему, вдохновлялись древней и самобытной культурой Мексики, исторические события, к которым они были причастны, — всё это никого не может оставить равнодушным.
 japriso худ.

Ж336

Жапризо, Cебастьян.Долгая помолвка [Текст] : роман : пер. с фр. / С. Жапризо. — М. ; СПб. : Лимбус-пресс, 2005. — 281[5] с. — ISBN 5-8370-0389-4 : 199.57 р.Любовно-детективный роман от признанного короля жанра. Жених расстрелян по приговору военно-полевого суда? — но это еще не повод, чтобы прервать долгую, затянувшуюся на годы, помолвку. Матильда ищет Манеша — среди живых или мертвых.
 nemirovsky худ.

Н503

Немировски, Ирен (1903-1942).Французская сюита [Текст] : роман : пер. с фр. / И. Немировски ; пер.: Е. Кожевникова, М. Кожевникова. — М. : Текст, 2006. — 414 с. — (Programme A. Pouchkine). — ISBN 5-7516-0589-6 : 163.88 р., 163 р., 163.88 р.Роман увидел свет в 2004 году и имел оглушительный успех. Он удостоен литературной премии Ренодо, что стало уникальным событием, поскольку эта премия, как и Нобелевская, дается только здравствующим авторам.Жаркое лето 1940 года, во Францию вторглись немецкие войска. По дорогам войны под бомбами катится лавина отчаявшихся, насмерть перепуганных людей: брошенные любовниками кокотки, изнеженные буржуа, бедняки, калеки, старики, дети. В толпе беженцев сплавилось все — сострадание и подлость, мужество и страх, самоотверженность и жестокость. Как и всей Франции, городку Бюсси трудно смириться с тем, что он стал пристанищем для оккупантов…Роман Ирен Немировски безжалостно обнажает психологию людей во время вражеской оккупации, воскрешает трагическую страницу французской истории.
 cosse худ.К718 Коссе, Лоранс.31 августа [Текст] : роман : пер. с фр. / Л. Коссе ; пер. И. Зверева. — М. : Иностранка, 2006. — 203 с. — (За иллюминатором). — ISBN 5-94145-391-4 : 174 р.«31 августа» – это фантастическая реконструкция событий, закончившихся смертью леди Ди. Волею случая на пути блистательной принцессы оказалась девчонка из парижского пригорода по имени Лу, владелица злосчастного «фиата», неожиданно оказавшаяся в центре интриги, что перевернула всю ее жизнь. Ее ищет вся французская полиция, вся мировая пресса. Судьба Дианы прочитывается в судьбе героини романа. Теперь от папарацци бежит она.
 turnie худ.Т884 Турнье, Мишель.Пятница, или Тихоокеанский лимб [Текст] : роман : пер. с фр. / М. Турнье. — СПб. : Амфора, 1999. — 302 с. — (Новый век). — Из содерж.: Мишель Турнье / Ж. Делез. — ISBN 5-8301-0053-3 : 38 р.В книге «Пятница, или Тихоокеанский лимб» (1967) Мишель Турнье обращается к сюжету, который обессмертил другого писателя — Даниеля Дефо. Однако пропущенный сквозь призму новейшей философии, этот сюжет не просто переворачивается, но превращается в своего рода литературный конструктор, из которого внимательный читатель сможет выстроить свою версию знаменитого романа.
 messadier худ.М533 Мессадье, Жеральд.А если это был Он? [Текст] : роман : пер. с фр. / Ж. Мессадье. — М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2006. — 383 с. — (Интеллектуальный бестселлер). — ISBN 5-699-17822-8 : 191.27 р.Он появляется в разных городах мира и проповедует отказ от насилия и поклонения золотому тельцу. Он излечивает больных и заставляет подпольных торговцев оружием отказаться от своего смертельного бизнеса. Он входит во всемирную паутину и с мониторов всех компьютеров в мире обвиняет Америку в алчности и цинизме. На него устраивают охоту спецслужбы, но пули не приносят ему вреда. Его считают мистификатором, террористом, но у многих возникает сомнение: а если это был Он? А если Он вернулся — через две тысячи лет?..
 dantec худ.Д190 Дантек, Морис Г.Красная сирена [Текст] : роман : пер. с фр. / М.Г. Дантек. — М. : Иностранка, 2003. — 591 с. — (Programme A. Pouchkine) (Лекарство от скуки). — ISBN 5-94145-136-9 : 150 р.Главной героине романа всего 12 лет, она необыкновенно умна и самостоятельна. К тому же эта девочка — богатая наследница. Она бежит — бежит из Амстердама, через всю Европу, к отцу, спасаясь от психопатки матери, чью страшную тайну она случайно узнала. Помочь Алисе спастись может только один человек — Хьюго Корнелиус Торп, начинающий писатель и борец за права угнетенных, привыкший воевать, умеющий убивать и не к чему не привязанный.

www.litsnab.ru

Париж, Прованс и Тур де Франс: 9 интересных книг о Франции

Франция в произведениях классиков

Виктор Гюго, «Собор Парижской Богоматери», 1831

 

Виктор Гюго, «Собор Парижской Богоматери»

 

Уникальный роман, соединяющий в себе историю и любовную линию, поражающий многообразием детально прописанных персонажей и сюжетными поворотами. История прекрасной цыганки Эсмеральды и горбуна Квазимодо волнует сердца читателей уже почти два столетия. Помимо этой драмы в декорациях Парижа начала 16 века вершатся судьбы людей, решаются вопросы искренности, нравственности и милосердия. Роман многократно экранизирован и переосмыслен в операх, балетах и мюзиклах.

 

 

Александр Дюма, «Три мушкетера», 1844

 

Александр Дюма, «Три мушкетера»

 

Эта приключенческая книга (как и ее экранизация) давно заняла почетное место в самом начале списка произведений, с которыми следует ознакомиться всем, кто интересуется Францией. Нет смысла пересказывать сюжет или перечислять героев, просто скажем, что без знания этой истории ваши представления о французской литературе будут неполными. Кроме того, в «Трех мушкетерах» с потрясающей топографической точностью описаны улицы и дома Парижа, а значит, читая эту книгу Дюма, вы наверняка окунетесь в атмосферу Франции 17 века.

 

 

Ги де Мопассан, «Милый друг», 1885

 

Ги де Мопассан, «Милый друг»

 

Представьте красивого молодого человека, не обладающего никакими прочими талантами, и живущего в крайней бедности. Если он не глуп и достаточно бессовестен, он будет самым наглым образом использовать свою красоту, наживаясь на чувствах женщин, которые им увлеклись. Занимательная череда рандеву, измен, скандалов и подлейших поступков — вот что сделало этот роман таким знаменитым. Можно прочитать и ответить для себя на вопрос: действительно ли французы столь изощрены в любовных делах, как об этом говорят?

 

 

Французские романы последних лет

Франсуаза Саган, «Прощай, печаль», 1993

 

Франсуаза Саган, «Прощай, печаль»

 

Более полувека назад Француаза Саган начала свой творческий путь с романа «Здравствуй, грусть» (1954). Спустя много лет она пишет роман с созвучным названием, но совсем на другую тему. Писательница рассказывает историю об одном дне из жизни Матье, который только что узнал о смертельной болезни. Врачи отвели ему срок в шесть месяцев. В смятении, шокированный этой новостью, он ищет поддержки и понимания среди близких, жены и любовницы, ищет ответы на вечные вопросы о жизни и смерти.

 

 

Анна Гавальда, «Просто вместе», 2004

 

Анна Гавальда, «Просто вместе»

 

Второй роман популярной французской писательницы знаменит еще и по экранизации 2007 года с Одри Тоту в главой роли. Три человека — талантливая художница Камилла, заикающийся интеллигент Филлибер и Франк, простой рабочий парень, — оказались в одной квартире, и должны как-то уживаться. И вот так, «просто вместе», они живут, дружат, влюбляются, учатся чему-то друг у друга, ищут и находят себя.

 

 

Катрин Панколь, «Желтоглазые Крокодилы», 2006

 

Катрин Панколь, «Желтоглазые Крокодилы»

 

В центре повествования — тихая любительница истории средневековой Франции, Жозефина. После того, как ее муж уехал с любовницей в Кению (разводить тех самых удивительный крокодилов), она осталась одна в Париже. Ну, не совсем одна — с двумя дочерьми и долгами бывшего мужа. Во Франции продали более миллиона экземпляров этого женского романа и в 2014 году сняли фильм с Жюли Депардье и Эммануэль Беар в главных ролях.

 

 

О Франции со стороны

Питер Мейл, «Франция. Год в Провансе», 2010

 

Питер Мейл, «Франция. Год в Провансе»

 

Эта легкая, остроумная книга вышла на русском языке всего несколько лет назад, но уже успела завоевать сердца читателей. Интересна она будет и тем, кто только собирается открыть для себя Францию, и тем, кто уже много раз возвращался в эту страну. Питер Мейл легко и с юмором описывает жизнь во французской провинции, открытия, которые делают люди, перебравшись из города в сельскую местность. А еще, как они узнают вкус жизни буквально — книга наполнена потрясающими гастрономическими подробностями, так что читать на голодный желудок не рекомендуется!

 

 

Михаил Герман, «Неуловимый Париж», 2010

 

Михаил Герман, «Неуловимый Париж»

 

Искусствовед Михаил Герман предлагает вместе с ним прогуляться по Парижу второй половины XX века, заходить в кофейни, посещать достопримечательности, узнавать места, по которым гуляли литературные персонажи и реальные исторические личности. Это книга о неповторимой атмосфере города, сознанной многими поколениями писателей, воспевавших его на страницах своих произведений.

 

 

Владимир Познер, «Тур де Франс. Путешествие по Франции с Иваном Ургантом», 2011

 

Владимир Познер, «Тур де Франс. Путешествие по Франции с Иваном Ургантом»

 

Есть и книга, охватывающая не только Францию провинциальную, не только ее столицу, а всю страну. Познер и Ургант начали с «Одноэтажной Америки», подобно Ильфу и Петрову, и вот, когда затея оказалось успешной, они решили исколесить всю Францию, проникнуться духом страны, пообщаться с ее народом и поделиться увиденным и услышанным в своей телепередаче и на 300 страницах этой книги. Это не художественная литература, скорее зарисовки на тему, а так же личный дневник Владимира Познера,  который читается легко и вдохновляет на путешествие.

kickymag.ru

Писатели Франции. Все знаменитые французы.

Писатели Франции Писатели Франции, на которых стоит обратить ваше внимание 

 

Писатели Франции всегда были на передовой всей мировой литературы. Во все времена от глубокого средневековья и до сегодняшних дней во Франции появлялись писатели, произведения которых входили в историю и стали классикой литературы. Каждая из эпох подарила всему миру великих литераторов.

Литература эпохи Возрождения объединила в себе идеи средневековья, ренессанса и барокко. Литература данного времени характеризовалась гуманизмом и реформационными взглядами. Такие французские писатели, как Франсуа Рабле и Пьер де Ронсар были яркими представителями французского Ренессанса.

Известные писатели Франции, которые относились к эпохе классицизма, в основу своих произведений укладывали идеи рационализма, строгих правил и логики самого мироздания. Данная эпоха дала миру множество первоклассных литераторов: Пьера Корнеля, Жана Расина, Жана Батиста Мольера. Их произведения перенесут вас в увлекательное путешествие по просторам Франции 17 в.

Писатели Франции Писатели Франции 19 века прочувствовали ветер перемен, который принесла Великая Французская революция. Вместе с переменами в общественно-политической жизни страны, прошли и перемены в литературном искусстве. Известные писатели Франции: Ф. Шатобриан, Ж. де Сталь, Ж. Санд, В. Гюго определили французскую романтическую эстетику в идеях прогрессивной эволюции и исторической закономерности. Они сыграли выдающуюся роль в развитии мировой литературы.

 

 

Современная литература Франции очень разнообразна и представлена многочисленными авторами. Самыми известными и любимыми во всем мире считаются Фредерик Бегбедер, Мишель Уэльбек, Бернар Вербер, Анна Гавальда.

Писатели Франции Если вы хотите познакомиться с увлекательным французским литературным миром, советуем начать ваше знакомство с перечисленных имен. Вы получите истинное удовольствие от прочтения произведения знаменитых писателей Франции. Лучшие французские писатели окунут вас в новый, свежий океан французской словесности, покажут вам новые стороны этого стремительно развивающегося мира. Среди творений авторов вы можете найти произведение на любой вкус.

Писатели Франции во все времена были и остаются законодателями литературного мира, любимы и уважаемы читателями всего мира, так как не отстают от тенденций развития современности, затрагивают самые душетрепещущие темы. Поэтому если вы хотите расширить свои литературные рамки и пополнить вашу библиотеку интересными шедеврами, обязательно стоит обратить внимание на работы лучших французских писателей.

Заказать экскурсию с русскоговорящим гидом, авто в аренду, услуги переводчика, свяжитесь со мной по почте:[email protected] или по телефону: +33 (6) 43 56 84 47

russenfrance.com

Французские писатели

Самые известные французские писатели

Знакомство с самыми известными писателями Франции происходит еще в школьные годы. Мы часто слышали в школе, от сверстников и взрослых, по телевизору и радио, фамилии таких талантливых мастеров пера, как:

– В. Гюго – «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери», «Человек, который смеется» и др.;

– Э. Ростан – «Принцесса Греза», «Сирано де Бержерак», «Орленок» и др.;

– А. Дюма – «Три мушкетера», «Граф Монте-Кристо», «Королева Марго», «Графиня де Монсоро», «Асканио», «Учитель фехтования» и др.;

– Ж. Гюисманс – «Наоборот», «Без дна», «Собор» и др.;

– А. Камю – «Чума», «Посторонний», «Падение» и др.;

– Ж. Жене – «Богоматерь цветов», «Дневник вора», «Чудо о розе» и др.;

– Э. Золя – «Карьера Ругонов», «Жерминаль», «Западня» и др.

Позже многие из этих произведений нам удалось прочитать, с другими еще предстоит ознакомиться. С появлением Интернета возникли дополнительные возможности для изучения творческого наследия, созданного выдающимися писателями Франции. Теперь можно приобщиться к действию произведения, даже если оно не издано в нашей стране.

Детская проза

Сегодня предлагаю остановиться на творческой деятельности некоторых известных писателей.

Шарль Перро

Произведения этого писателя нас радуют с раннего детства. Кто из нас не знаком с творениями Шарля Перро? Несмотря на то, что он был известным критиком, поэтом и академиком, прославила его именно тоненькая книга со сказками. И у ставших взрослыми, и у современных детей огромной популярностью пользуются сказки «Кот в сапогах», «Золушка», «Красная Шапочка», «Спящая красавица», «Мальчик-с-пальчик» и «Синяя борода».

Софи Одуин-Мамикониан

Современная французская писательница. Специалист в сфере дипломатии. Писала сагу о Таре Дункан для своих дочерей, даже не предполагая, что ее напечатают и переведут на 17 языков. Книги долго не публиковали, поскольку они отличаются немалым объемом. В 2003 году вышла первая книга, с тех пор ее детские произведения стали очень популярны во всем мире.

 Мишель Гримо

Мишель Гримо – псевдоним супругов, которые писали увлекательные романы для юношества. С 1968 года они опубликовали сорок научно-фантастических произведений и детективов. «Тиран Аксилан» – книга, которая принесла им популярность во Франции. Она издана в 1982 году и получила премию «Гран-при французской научной фантастики». Русскоязычные читатели смогли познакомиться с переводами их произведений: «Город, лишенный солнца» (1973) и «Люди моря» (1986).

Места встреч писателей в Париже

Столица Франции всегда вдохновляла творческих людей на новые свершения. Сюда съезжались любители искусства со всего мира. Начиная с XIX века писатели и деятели искусства встречались в кафе. Иногда они просиживали в данных заведениях целые дни, беседуя о течениях в искусстве, творческих поисках. Позже места встреч известных творческих личностей стали называться литературными кафе. И сегодня существуют такие заведения. Они известны каждому литератору. При любой удобной возможности мастера пера стремятся попасть в Париж для встречи с талантливейшими и известнейшими фигурами современной литературы.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

LinkedIn

Одноклассники

papanizza.fr

20 любимых книг французов | Русские VS Французы

В сегодняшнем посте я решила сделать «ход конем», объединив под одним заголовком и литературу, и блогинг. smile

А именно.

Для начала поздравляю победителей акции «Электронный путеводитель в обмен на комментарий» и прошу проверить почту следующих пользователей:

1. Феюлия

Любая книга о путешествиях — это целая вселенная в карманном формате, которая сможет помочь путешественнику сориентироваться в незнакомой местности или выбрать туристический маршрут. Книга-путеводтель всегда пригодится — познакомит с главными достопримечательностями чужеземных краёв. Иметь под рукой «чек-лист для путешествия», в котором читатель найдет необходимые ему ответы — удобно для предварительного знакомства со страной.

…Мне бы хотелось последовать вашему примеру, Галина, и создать свою путеводную книгу, глазами ?trange по Франции, в частности о Земле Басков — территории как-бы зажатой между Францией и Испанией. Поэтому ваши экскурсоводческая работа «un charmant voyage» по Анси будет для меня прекрасным подспорьем.

Дорогая Феюлия, я влюбилась в Ваш комментарий! Такой красочный, насыщенный и, конечно, приятно лестный лично для меня (чего скрывать).

Очень надеюсь, что наша работа Вас не разочарует и вскоре мы сможем поздравить Вас с выпуском своей первой книге о земле Басков.

2. Дарья

… как первая участница, которая откликнулась конкретной заявкой на обладание книгой. Это говорит о том, что книга ей действительно нужна.

Здравствуйте!Мне очень нужна ваша книга-путеводитель)Мы с мужем живём в Люцерне и очень часто путешествуем за пределы Швейцарии. Мы уже отсмотрели всю приграничную Германию, были в Италии и Австрии. А во Францию мы собираемся поехать этим летом, и, так удачно сложилось, что мы будем посещать Анси. Поэтому ваш путеводитель нам просто необходим!!!

3. Андрей

Андрей, конечно, пустил в ход «тяжелую артиллерию», а именно — черезвычайно приятные любой женщине комплименты… Благодарю, Андрей, за столь вдохновляющий комментарий.  И желаю отличного путешествия во Францию!

Буду краток. Балдею от Ваших статей)Так мало на просторах рунета, достойных внимания и интересных блогов. Спасибо,за Ваш труд!

Планирую, поездку во Францию, без хорошего путеводителя по Анси,теперь никуда)))

PS.Социальные кнопки от Russian Ventures хороши, но их надо переместить в начало статьи и подобрать другой вариант оформления, мне кажется)

А также спасибо всем, кто наполняет этот блог своими комментариями — это очень здорово чувствовать обратную связь так как, признаюсь, блог Русские VS Французы забирает у меня много времени и сил.

В целом, хочу отметить, что хоть награждение и является приятной обязанностью, завершающей конкурс, сам факт организации даже такой мелкомасштабной акции утвердил меня в мысле, что это «не моё». Почему? Потому что нет желания мотивировать людей — больше хочется просто непринужденного общения. smile

Ну что ж, торжественная часть закончена. Приступим к познавательной.

20 избранных книг французов

любимые-книги-французов

Со слов самих французовsmile.  Почему со смайликом? Потому, что лидирует в списке классика французской литературы. В наше время сложно найти время, не то, чтобы на чтение толстых книг наполненных массой смыслов, а просто на полную проверку всех сообщений на мэйле, на стене в соцсетях или в блогах.

Итак, опрос был проведен с участием 2000 респондентов, представлявших все возраста и слои населения, которые должны были ответить на вопрос «Какая книга вам запомнилась на всю жизнь?»

Итак, список двадцати самых популярных ответов:

1. Библия

Еще читая о списке я почему-то представляла эту книгу на первом месте…

Интересный тренд — книга на первом месте, в то время как религия на стопятьсот каком-то, доходит до того, что церкви уже продают в частную собственность и переделывают под отели и рестораны.

2. Отверженные. Виктор Гюго

3. Маленький принц. Антуан де Сент Экзюпери

Самая переводимая на иностранные языки книга французского автора. Ее постоянные переиздания свидетельствуют о том, что популярность книги не сбавляет оборотов вот уже 60 лет.

4. Жерминаль. Эмиль Золя

5. Властелин колец. Толкиен

Судя по всему, в опросе принимали участие дети, либо, что еще хуже, это может свидетельствовать об общей инфантилизации французов.

6. Красное и черное. Стендаль

Неужели так много людей это осилили?

7. Большой Мольн. Ален Фурнье

8. 20 000 лье под водой. Жюль Верн

Сюрприз. Старомодный роман всё-таки держится в десятке, несмотря на Поттериану, Хроники Нарнии и прочие детско-подростковые бестселлеры.

9.  Jamais sans ma fille  («Только с дочерью»). Бетти Махмуди

Очень популярная книга. Современная художественная литература. Читала лично на французском. Очень полезная книга, мало того, что хороша в качестве подспорья в изучении языка, так еще и открывает глаза белым женщинам на то, чем чреваты браки со смуглыми мужчинами.

10. Три мушкетера. Дюма

В целом, процентов на 70 первая десятка меня не разочаровала, примерно что-то в этом роде я и представляла.

11. Слава моего отца. Марсель Паньоль

12. Дневник Анны Франк. Анна Франк

13. Синий велосипед. Режин Дефорж

14. Ночь времён. Рене Баржавель

15. Поющие в терновнике. Коллин Маккаллоу

16. 10 негритят. Агата Кристи

17. Без семьи. Гектор Мало

18. Альбомы Тэнтэна («Приключения Тинтина»). Комиксы. Эрже

19. Унесённые ветром. Маргарет Митчелл

20. Западня. Эмиль Золя

Можно отметить, что кроме французских книг, жители экзагона читают много  англо-саксонских произведений и, как не прискорбно, не знают русской классики, прочно занявшей позиции среди столпов европейской и мировой литературы.

Данный список подтверждает также торжество романа над остальными жанрами и отсутствие на вершине произведений стихотворного жанра.

На этом пока всё. В комментариях можно дополнить данный список своими любимыми французскими произведениями.

 

Поделитесь информацией с друзьями в соц. сетях:

 

Похожее

francissimo.ru

Известные французские поэты

Франция – страна, которая опережает другие. Именно здесь произошли первые революции, и не только социальные, но и литературные, кои повлияли на развитие искусства в целом мире. Французские писатели и поэты добивались невиданных высот. Интересно и то, что именно во Франции творчество многих гениев было оценено ещё при жизни. Сегодня мы поговорим о самых значимых писателях и поэтах XIX - начала XX века, а также приоткроем завесу над интересными моментами их жизней.

Виктор Мари Гюго (1802–1885)

Вряд ли другие французские поэты могут сравняться с размахом Виктора Гюго. Писатель, который не боялся поднимать остросоциальные темы в своих романах, и в то же время поэт-романтик, он прожил долгую жизнь, насыщенную творческими успехами. Гюго как писатель был не просто признан при жизни – он разбогател, занимаясь этим ремеслом.

французские поэты

После «Собора Парижской Богоматери» его слава только возрастала. Много ли есть в мире писателей, которые смогли прожить 4 года на улице собственного имени? На 79 году жизни (на день рождения Виктора Гюго) на авеню Эйлау воздвигли триумфальную арку – фактически под окнами писателя. Через неё в тот день прошло 600 000 почитателей его таланта. Вскоре улица была переименована в авеню Виктор-Гюго.

После себя Виктор Мари Гюго оставил не только прекрасные произведения и большое наследство, 50 000 франков из которого было завещано бедным, но и странный пункт в завещании. Он приказал переименовать столицу Франции – Париж – в Гюгополис. Собственно, это единственный пункт, который не был выполнен.

Теофиль Готье (1811–1872)

Когда Виктор Гюго боролся с классицистской критикой, Теофиль Готье был одним из наиболее ярких и верных его сторонников. Французские поэты получили прекрасное пополнение своих рядов: Готье не только безупречно владел техникой письма, но и открыл новую эру в искусстве Франции, которая впоследствии оказала влияние на весь мир.

французские писатели и поэты

Выдержав первый свой сборник в лучших традициях романтического стиля, Теофиль Готье в то же время исключил из стихов традиционные темы и поменял вектор поэзии. Он не писал о красоте природы, вечной любви и политике. Мало того – поэт провозгласил техническую сложность стиха наиболее важной составляющей. Это значило, что его стихи, оставаясь по форме романтическими, по сути ими не были – чувства уступили место форме.

В последний сборник, «Эмали и камеи», который считают вершиной творчества Теофиля Готье, вошёл также манифест «парнасской школы» — «Искусство». Он провозгласил принцип «искусства ради искусства», который французские поэты приняли безоговорочно.

Артюр Рембо (1854–1891)

Французский поэт Артюр Рембо вдохновил своей жизнью и стихами не одно поколение. В юношеском возрасте он несколько раз убегал из дома в Париж, где познакомился с Полем Верленом, прислав ему стихотворение «Пьяный корабль». Дружеская связь между поэтами очень скоро переросла в любовную. Именно это стало причиной ухода Верлена из семьи.

французский поэт рембо

При жизни Рембо вышло всего 2 сборника поэзии и отдельно – дебютный стих «Пьяный корабль», который сразу же принёс ему признание. Интересно то, что карьера поэта была очень короткой: все стихотворения он написал в возрасте от 15 до 21 года. А после Артюр Рембо просто отказался писать. Наотрез. И стал торговцем, до конца жизни продавая пряности, оружие и... людей.

Известные французские поэты Поль Элюар и Гийом Аполлинер являются признанными наследователями Артюра Рембо. Его творчество и персона вдохновили Генри Миллера на эссе «Время убийц», а Патти Смит постоянно говорит о поэте и цитирует его стихи.

Поль Верлен (1844–1896)

Французские поэты конца XIX века избрали Поля Верлена своим «королём», но от короля в нём было мало: дебошир и гуляка, Верлен описывал неприглядную сторону жизни - грязь, потёмки, грехи и страсти. Один из «отцов» импрессионизма и символизма в литературе, поэт писал стихи, красоту звучания которых не может передать ни один перевод.

известные французские поэты

Каким бы порочным ни был французский поэт, Рембо сыграл огромную роль в его дальнейшей судьбе. После знакомства с юным Артюром Поль взял его под свою опеку. Он искал поэту жильё, даже некоторое время снимал для него комнату, хотя не был состоятельным. Их любовная связь длилась несколько лет: после того как Верлен ушёл из семьи, они путешествовали, пьянствовали и предавались удовольствиям, как только могли.

Когда Рембо решил уйти от своего любовника, Верлен прострелил ему запястье. Хотя пострадавший отказался от заявления, Поля Верлена приговорили к двум годам заключения. После этого он так и не оправился. Из-за невозможности отказаться от общества Артюра Рембо Верлен так и не смог возвратиться к жене – она добилась развода и разорила его окончательно.

Гийом Аполлинер (1880–1918)

Сын польской аристократки, рождённый в Риме, Гийом Аполлинер принадлежит Франции. Именно в Париже он прожил юношество и зрелые годы, вплоть до самой смерти. Как и другие французские поэты того времени, Аполлинер искал новые формы и возможности, стремился к эпатажу – и преуспел в этом.

французские писатели и поэты

После издания прозаических произведений в духе нарочитого имморализма и мини-сборника поэзии «Бестиарий, или кортеж Орфея», изданного в 1911 г., Гийом Аполлинер издаёт первый полноценный поэтический сборник «Алкоголи» (1913 г.), который сразу привлёк внимание отсутствием грамматики, барочными образами и перепадами тона.

Сборник «Калиграммы» пошёл ещё дальше – все стихи, которые вошли в это собрание, написаны удивительным образом: строки произведений выстраиваются в различные силуэты. Взору читателя предстаёт женщина в шляпке, голубь, который взлетает над фонтаном, ваза с цветами… Эта форма передавала суть стиха. Метод, кстати, далеко не новый – придавать стихам форму начали ещё англичане в XVII веке, но в этот момент Аполлинер предвосхитил появление «автоматического письма», которое так любили сюрреалисты.

Термин «сюрреализм» принадлежит именно Гийому Аполлинеру. Он появился после постановки его «сюрреалистической драмы» «Сосцы Тиресия» в 1917 г. Кружок поэтов с ним во главе с этого времени стали называть сюрреалистами.

Андре Бретон (1896–1966)

Для Андре Бретона встреча с Гийомом Аполлинером стала знаковой. Произошло это на фронте, в госпитале, где молодой Андре, медик по образованию, служил санитаром. Аполлинер получил контузию (осколок снаряда попал в голову), после чего так и не оправился.

французский поэт коммунист

С 1916 г. Андре Бретон принимает активное участие в работе поэтического авангарда. Он знакомится с Луи Арагоном, Филиппом Супо, Тристаном Тцара, Полем Элюаром, открывает для себя поэзию Лотреамона. В 1919 г., после смерти Аполлинера, поэты-эпатажисты начинают организовываться вокруг Андре Бретона. Также в этом году выходит совместное с Филиппом Супо сочинение «Магнитные поля», написанное по методу «автоматического письма».

С 1924 г., после провозглашения первого Манифеста сюрреализма, Андре Бретон становится главой движения. В его доме на авеню Фонтен открывается Бюро сюрреалистических исследований, начинают издаваться журналы. Это послужило началом поистине интернационального движения —похожие бюро стали открываться во многих городах мира.

Французский поэт-коммунист Андре Бретон активно агитировал своих сторонников вступать в коммунистическую партию. Он настолько верил в идеалы коммунизма, что даже удостоился встречи со Львом Троцким в Мексике (хотя на то время уже был исключён из компартии).

Луи Арагон (1897–1982)

Верный соратник и боевой товарищ Аполлинера, Луи Арагон стал для Андре Бретона правой рукой. Французский поэт, коммунист до последнего вздоха, в 1920 г. Арагон выпустил первый сборник стихов «Фейерверк», написанный в стиле сюрреализма и дадаизма.

французский поэт артюр

После вступления поэта в Коммунистическую партию в 1927 г. вместе с Бретоном творчество его трансформируется. Он в каком-то роде становится «голосом партии», а в 1931 г. подвергается судебному преследованию за поэму «Красный фронт», проникнутую опасным духом подстрекательства.

Перу Луи Арагона принадлежит также «История СССР». Идеалы коммунизма он отстаивал до конца жизни, хотя его последние работы немного возвратились к традициям реализма, не окрашенного в «красный цвет».

fb.ru


Смотрите также

Добавить комментарий Отменить ответ